牛房倉庫 / Ox Warehouse

牛房倉庫 Ox Warehouse

和隆街十五號 Rua do Volong, No.15

開放時間 Opening Hours12:00-19:00(逢星期一休息(Closed on Mondays)

郵寄地址/Postal address:澳門郵政信箱6303 P.O.Box 6303,Macau

電話/Tel(853)2853 0026 電郵/E-mailoxwarehouse@gmail.com

2009-12-24

中國獨立影像1+1展第二周節目








當代動態影像藝術活動Contemporary Moving Image Activity -
中國獨立影像1+1展
Chinese Independent Film 1+1 Festival


策展人curator:張亞璇 ZhangYaxuan

02/01/2010,
星期六Sat8:30pm -《現在是過去的未來》Disorder
導演director:黃偉凱 Huang Weikai
而導演黃偉凱將出席放映後談論會。The director will attend the post-screening discussion.
03/01/2010,
星期日 Sun8:30pm -《風花雪月》Wind Flower Snow Moon
導演director: 陽建軍Yang Jianjun
此片由黃偉凱推薦,而他和此片的導演陽建軍將出席放映後談論會。
This film is recommended by Huang Weikai. He and this film’s director (Yang Jianjun) will attend the post-screening discussion.

黃偉凱《現在是過去的未來》
2008 紀錄 DV 黑白&彩色 56分鐘 英文字幕

作者在海量的電視臺群眾記者拍攝的街頭速寫式素材中篩選,提煉出在他眼中富於意味的瞬間,進而組合成這部描述了二十多個事件的紀錄片。它是一幅關於城市生活的印象拼貼和速寫,其中有號稱要自殺的男人,高速路上四散奔逃的豬,工地裡挖出的文物,同一條河流裡不怕髒的漁夫以及打著環保旗號的游泳隊伍...... 以一種詩或者音樂的節奏和氣氛,它證實了剪輯的創造性,同時也再現了我們身處的這個粗糙而又混亂,充滿了黑色幽默和反諷的現實。


黃偉凱,1972年生於廣東。這是他的第二部紀錄片,之前有《飄》(2005),也是《三元里》(2003)和《煤市街》(2006)的主攝影師。

Huang Weikai DISORDER
2008, Documentary, DV, B&W / Color, 56min, English subtitle

Making the selections from a vast amount of street sketch-style rushes shot by amateur TV journalists, then abstracting those moments he thinks as most meaningful and interesting, the author comprises this work of over 20 separate incidents. It is a collage of images from urban life, which includes a sketch of a man who claims he is going to commit suicide, a scene where a group of pigs run wild on the highway, the discovery of an antique on a building site, images of a river shared by a fisherman oblivious to the dirt around him and a swimming team campaigning for the environment...with an almost poetic musical rhythm and atmosphere, this documentary work is proving the creativity of the editing, as well as reflecting the coarse, chaotic reality full of irony and black humors that surrounds us.

Huang Weikai, born in Guangdong in 1972. This is his second documentary work. Before he made Floating (2005), also worked for San Yuan Li (2003) and Meishi Street (2006) as the main photographer.

陽建軍《風花雪月》
2008年,紀錄,HDV,彩色,88分鐘,中英文字幕

“四川西北部的一個小村莊裡,90歲的陽爺爺是陽氏風水世家第九代傳人。這個家族的男性成員大都繼承了這門手藝,他們最主要的工作是為鄉親們主持葬禮。以他們為線索,影片串聯起多起死亡:白髮人送黑髮人的中國式悲劇,為喪葬費用互相扯皮的兒女,先後死去的恩愛夫妻。而陽家自身,在迎來兩個重孫子的同時,陽爺爺不得不親手埋葬了他罹患癌症的兒子。《風花雪月》是他們舉行葬禮禮拜佛祖時的香贊。在雪災和地震先後襲來的2008年,這個家族故事折射著佛祖所說的八苦:生、老、病、死、愛別離、怨憎會、求不得、五陰熾盛。”

陽建軍1978年生於四川德陽通江鎮涼水村,2001年師範畢業後當了四年的中學老師,2006年考入北京電影學院學習電影劇本創作與理論專業。《風花雪月》是他的第一部紀錄長片。

Yang Jianjun WIND FLOWERSNOW MOON
2008 | Documentary | HDV | Color | 88min | Ch&En subtitles

“In a small village in the northwest of Sichuan province, Grandpa Yang, who is ninety years old already, is the ninth generation successor of Yang’s geomantic family. Men in this family have almost carried on the geomantic craft. They mainly preside over funerals for the villagers. The documentary focuses on this family, recording several deaths: the Chinese-type tragedy of “the young perish, and the old linger” ; the sons and daughters who wrangled over the funeral expenses with each other; an affectionate couple who died one after another. Meanwhile, in Yang’s family, Mr. Yang celebrated the birth of his two great-grandchildren and at the same time had to bury his son, who died of cancer. The name of the film, Wind Flower Snow Moon, is actually the name of the coronach that the geomancers sing when they worship Buddha at the funerals. In the year of 2008, which is attacked successively by severe snowstorm and earthquake, the family had to suffer Eight Pains defined by Buddha, namely, Birth, Caducity, Illness, Death, Departure with the Beloved, Encounter with the Hated, Dissatisfactory and Rampancy of Five Yins.”

Yang Jianjun was born in Cool Water Village, Tongjiang Town, Deyang in Sichuan Province in 1978. He graduated from South China Normal University, then worked as a teacher in a middle school for four years. He was admitted to Beijing Film Academy in 2006 to study for a master's degree of film scripts and theory.
地點Venue:牛房倉庫,澳門美副將大馬路與罅些喇提督大馬路交界
Ox warehouse, No Cruzamento entro a Avenida do Coronel Mesquita e a Avenida Almirante Lacerda Macau

主辦 organisation:澳門婆仔屋藝術空間 Old Ladies’ House Art Space
合辦 Co-organisation: 中國北京798 藝術區伊比利亞當代藝術中心影像檔案館
CIFA, Chinese Independent Film Archive, 798 Art Zone, Beijing, China
贊助 sponsors:澳門特區政府民政總署 IACM
鳴謝 special thanks : 李銳俊和嚴瀟瀟 J Lei and Xiaoxiao Yan.
查詢For enquiry:28530026 (12:00 ~ 19:00, Closed on Tuesdays)
傳真Fax:28533047
電郵E-mail:oxwarehouse@gmail.com
網頁Website:http://oxwarehouse.blogspot.com

2009-12-22

中國獨立電影1+1 演後座談

2009-12-19

策展人張亞璇介紹影展各電影


導演黃文海與觀眾討論電影《我們》


==============================================================


2009-12-20

導演黃文海與觀眾討論李沛峰《白銀》

2009-12-16

中國獨立影像1+1展第一周節目

當代動態影像藝術活動Contemporary Moving Image Activity -
中國獨立影像1+1展
Chinese Independent Film 1+1 Festival
婆仔屋藝術空間牛房倉庫在十二月和明年一月期間舉辦當代動態影像藝術活動中國獨立影像1+1展。影展邀請了北京798藝術區比利亞當代藝術中心影像檔案館(CIFA)館長張亞璇策展。是次的策展方式也很特別,先由策展人選擇五位導演,包括聞海、黃偉凱、應亮、胡新宇杜海濱。同時再分別邀請這些導演推薦1-2部他們喜歡的作品,以此組成整個影展的片單。而五位導演將來澳向觀眾介紹他們的和所推薦的作品。所謂11是一個導演加另一個導演的意思。希望用這種方式呈現更多的視角,同時讓作者和觀眾都有更多的參與。

十二月十九日和二十日晚上八時半將首先放映聞海《我們》和李沛峰《白銀》。聞海的《我們》是混沌三部曲之最後一部,前兩部曲《喧嘩的塵土》、《夢遊》獲得各地電影節的多個奬項,而《我們》更獲得第65屆威尼斯電影節地平線單元特別奬。《我們》開始於一個描繪中國居士生活的項目,最終卻讓我們看到了更多更有力的東西。影片原名《他們》。但聞海清楚地明白,導演在拍攝別人的同時也在拍攝自己。若稱之為他們,則是把影片裡的人物歸於一個謹慎的陌生群體。最終的剪輯版本選擇了立場:他們即我們。李沛峰的《白銀》是他在外地生活多年後回到故鄉——中國西北白銀地區的一個村莊,完成了他的第一部作品《白銀》。《白銀》描述當地日常生活的小事,內容真摰感人。


除了本月十九和二十日外,中國獨立影像1+1展放映活動將會在明(2010)首三週週末繼續舉行,每個週末將放映不同導演和他們所推薦的作品,而導演將親臨牛房倉庫與觀眾交流。

策展人curator:張亞璇 Zhang Yaxuan

參展導演 participating directors
Wen Hai
李沛峰
Li Peifeng
胡新宇
Hu Xinyu
艾未未
Ai Weiwei
Ying Liang
黃偉凱
Huang Weikai
陽建軍
Yang Jianjun
劉伽茵
Liu Jiayin
Gu Tao
杜海濱
Du Haibin
萬瑪才旦
Pema Tseden


放映日期screening date: 19, 20/12/2009, 02, 03, 08, 09, 10, 15, 16/01/2010


請點圖放大

地點Venue:牛房倉庫Ox warehouse,澳門美副將大馬路與罅些喇提督大馬路交界 No Cruzamento entro a Avenida do Coronel Mesquita e a Avenida Almirante Lacerda, Macau

主辦 organisation:澳門婆仔屋藝術空間 Old Ladies’ House Art Space, Macau
合辦 co-organisation: 中國北京798 藝術區伊比利亞當代藝術中心影像檔案館CIFA,
Chinese Independent Film Archive, 798 Art Zone, Beijing, Mainland China
贊助 sponsors:澳門特區政府民政總署 IACM
查詢For enquiry:28530026 (12:00 ~ 19:00, Closed on Tuesdays)
傳真Fax:28533047
電郵E-mail:oxwarehouse@gmail.com
網頁Website:http://oxwarehouse.blogspot.com

2009-12-13

當代動態影像藝術活動Contemporary Moving Image Activity--放映時間表

當代動態影像藝術活動Contemporary Moving Image Activity –

中國獨立影像11

Chinese Independent Film 1+1 Festival


放映時間表 screening schedule

19/12/2009, 星期六Sat
8:30pm -《我們》We
導演director: 聞海Wen Hai*
-- 放映前策展人張亞璇將作簡單介紹。The curator will give a brief introduction before the opening screening.

20/12/2009, 星期日Sun
8:30pm -《白銀》Silve
導演director: 李沛峰 Li Peifeng**

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

02/01/2010, 星期六Sat
8:30pm - 《現在是過去的未來》Disorder
導演director:黃偉凱 Huang Weikai*

03/01/2010, 星期日 Sun
8:30pm -《風花雪月》Wind Flower Snow Moon
導演director: 陽建軍Yang Jianjun**

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

08/01/2010, 星期五 Fri
8:30pm - 《慰問》Condolences+《好貓》Good Cat
導演director: 應亮 Ying Liang*

09/01/2010, 星期六Sat
4:00pm -《家庭恐懼》FAMILY PHOBIA
導演director: 胡新宇 HU Xinyu*
8:30pm -《老媽蹄花》Lao Ma Ti Hua
導演director: 艾未未 Ai Weiwei**

10/01/2010, 星期日 Sun
4:00pm -《牛皮》Oxhide
導演director: 劉伽茵Liu Jiayin**
8:30pm -《敖魯古雅,敖魯古雅……》Aoluguya, Aoluguya...
導演director: 顧桃 Gu Tao**

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

15/01/2010, 星期五Fri
8:30pm - 《14‧28》
導演director: 杜海濱 Du Haibin*

16/01/2010, 星期六 Sat
8:30pm - 《尋找智美更登》The Search
導演director: 萬瑪才旦Pema Tseden**

* 導演將出席放映後討論會。The director will attend the post-screening discussion.
** 作品由其中一位參展導演推薦,而推薦人將出席放映後討論會。The film is recommended by one of participating directors who will attend the post-screening discussion.

當代動態影像藝術活動Contemporary Moving Image Activity

當代動態影像藝術活動Contemporary Moving Image Activity -
中國獨立影像1+1展
Chinese Independent Film 1+1 Festival


策展人curator:張亞璇 Zhang Yaxuan

第一周節目
開幕影片opening film
19/12/2009, 星期六Sat
8:30pm -《我們》WE
導演director: 聞海Wen Hai
放映前策展人張亞璇將作簡單介紹,而導演將出席放映後談論會。The curator will give a brief introduction before the screening. The director will attend the post-screening discussion.

20/12/2009, 星期日Sun
8:30pm -《白銀》SILVER
導演director: 李沛峰 Li Peifeng
此片由導演聞海推薦,而他將出席放映後談論會。This film is recommended by Wen Hai and he will attend the post-screening discussion.

__________________________________
《我們》導演:聞海
2008,紀錄,HDV,彩色/黑白,102分鐘,中文字幕


“有人說他們是敏感人物,他們說自己是政治動物。”----自影片海報
《我們》開始於一個描繪中國居士生活的項目,最終卻讓我們看到了更多更有力的東西。影片原名《他們》。但聞海清楚地明白,導演在拍攝別人的同時也在拍攝自己。若稱之為“他們”,則是把影片裡的人物歸於一個謹慎的陌生群體。最終的剪輯版本選擇了立場:他們即“我們”。

談及他的影片,聞海謙虛地說他試圖展現的是一些“公民”的形象。這種令人欽佩的謙虛令片中那些詩人英雄般的人物表現出某種勇氣,它讓我們看到,聽到這個被霓虹燈、手機、摩天樓和奧運會粉飾的今天,歷史具有的重量。
(摘引自L’independence Personnelle de Huang Wenhai, by Marie-Pierre Duhamel Muller)

聞海,1971年生於湖南,在某部隊大院長大。先在本地學習美術,之後到北京電影學院進修攝影。畢業後進入中央電視臺工作,成為一名新聞記者;2002年前後辭職開始獨立電影製作,開始作為製片人製作了《北京郊區》(2002,劇情),之後作為導演完成了《軍訓營紀事》(2003)、《喧嘩的塵土》(2004),《夢遊》(2006)和《我們》(2008)-----後面三部統稱“混沌三部曲”。其作品曾多次入選國際電影節並獲得各種獎項。

Wen Hai WE
2008 Documentary HDV B&W, Colour 102min Chinese subtitles

Some describe them as problematic individuals
They describle themselves as creatures of politics
----from the poster of the film

Starting from a project on the portrait of laying Buddhist (Wenhai opposes the religious feeling to the chaos), "WE" leads us to meet something more, and more powerful: which are the dissidents in one word. The original title of the film was "TAMEN", which means "THEY". But Wenhai knows very well that a director is also shooting himself while he shoots others. By calling "THEY" , he would have put a distance, the people in the film would be felt as a prudent strangers group. The final cut takes position :They are "WE".

Wenhai said modestly of his film that he has just tries to present some images of citizens. Formidable modesty helps him find a sort of courage on those poet-heroes, since it makes us see and hear the weight of the history on a "today" made up with neon lights, mobile phones, skyscrapers, and Olympic games.
(extracted from L’independance Personnelle de Huang Wenhai, by Marie-Pierre Duhamel Muller)

Wen Hai, born in Hunan province in 1971 and grew up in some military “big yard”; studied painting in a local fine art school and then went to Beijing Film Academy for advanced photography course. Afterwards he worked in CCTV as a TV journalist. Around 2002 he finished his TV career and started independent film production. As a producer he made a long-feature film Beijing Suburb(2002,fiction); as a director he finished Military Camps(2003),Floating Dust(2004),Dream Walking(2006) and WE(2008), the last three of which composed of his Chaos Trilogy. His works have been selected in international film festivals from Cinema du Reel, Yamagata, Venice etc. and got different prizes.



李沛峰《白銀》
2009 紀錄 HDV 彩色 96分鐘 中文字幕


在外地生活了多年以後,李沛峰回到自己的故鄉——中國西北白銀地區的一個村莊。四年時間裡他斷斷續續的拍攝,完成了他的第一部作品《白銀》。

沒有主要的人物,包括作者的父親也和大多數村民一樣是群像描寫中不突顯的一員。隱隱約約我們知道這又是一個有關拆遷和流放的故事。多年處於封閉的村莊因為和他們毫無關係的“西氣東輸”工程以及所謂的“鄉村城市化”運動,人們被迫和被騙離開自己世代居住的土地。

是在這樣的背景之下,作者描述了他的主角:那片乾燥,貧瘠,空氣中充滿了土腥味的荒涼的大地;與這場景相對應的是人們內心的狂暴和無奈。

影片展示了中國農村觸目驚心的“疼痛”,但同時又絕不冷漠。作者用生老病死的小章節串接日常生活,很多場景的描繪具有儀式感。在一幕幕的戲劇演出中呈現故鄉命運的“臨終時刻”——這是一首獻給故鄉的挽歌。

李沛峰生於1972年,2004年發起、創辦了民間文藝團體、秦腔劇社“大秦之腔青年研習社”,並致力研究中亞地區音樂,曾從事電視工作,後轉向紀錄片拍攝,《白銀》是他第一部個人作品。


Li Peifeng SILVER
2009 Documentary HDV Colour 96min Chinese subtitle

After leaving his home village in northwest region for several years, Li Peifeng returned there starting to make a documentary. His shooting lasts 4 years continuously. Then he finished his first long-feature work.

In this film, he doesn't follow any special person. Even his father is also an obscure one in the mass portrait. It's once again a story about migration and exile. Due to the “West-East Natural Gas Transmission Project”, which has none of the business with them and the Urbanizing Country Movement, the people are obliged or cheated to leave their home village where they has been living in generations.

With this background Li Peifeng depicts his main character of the film: that piece of dry,infertile and desolate land full of smell of the earth. Corresponding to such scene is the people’s wrath and depression.

This film reveals the stocking pain of Chinese village but not indifferent. The fimmaker links daily life with short chapters on birth, being aged, being sick and death,in which he represents many scenes as ritual. This is a piece of elegy dedicated to the hometown, as the terminal moment of its destiny.

Born in 1972, Li Peifeng founded in 2004 a folk art group which focuses on the traditional Shaanxi opera (Qinqiang), and he also makes research on the music of Central Asia. He used to work for television before turned to independent documentary production. Silver is his first feature documentary.


地點Venue:牛房倉庫,澳門美副將大馬路與罅些喇提督大馬路交界
Ox warehouse, No Cruzamento entro a Avenida do Coronel Mesquita e a Avenida Almirante Lacerda Macau


主辦 organisation:澳門婆仔屋藝術空間 Old Ladies’ House Art Space
合辦 Co-organisation: 中國北京798 藝術區伊比利亞當代藝術中心影像檔案館CIFA, Chinese Independent Film Archive, 798 Art Zone, Beijing, China
贊助 sponsors:澳門特區政府民政總署 IACM

查詢For enquiry:28530026 (12:00 ~ 19:00, Closed on Tuesdays)
傳真Fax:28533047
電郵E-mail:oxwarehouse@gmail.com
網頁Website:http://oxwarehouse.blogspot.com

2009-12-04

牛房講場— 澳門視覺文化與藝術教育現況對話



澳門擁有豐富而獨特的歷史文化視覺影像。在這小城大街小巷裡,遍布充滿南歐特色的葡式建築物及質樸古雅的傳統中式建築,像這些風格各異但融合並存的景象在當今城市大都會中可算難得一見。除此之外,在五光十色的霓虹燈下,賭場風光構成了澳門一幕一幕迷惑人的圖像,但內裡又會對文化的發展帶來什麼影響或沖擊?

這次牛房倉庫請來本地文化評論人李展鵬先生和藝術教育工作者陳美玉女士,他們將從澳門獨特的情況出發,概述視覺文化的特性與重要性,並且希望從中切入現今藝術教育方面的核心問題,歸納出一些適合澳門況的關注焦點。


日期︰1212

時間︰4:00pm

地點︰牛房倉庫

主辦︰婆仔屋藝術空間

贊助︰民政總署