牛房倉庫 / Ox warehouse

牛房倉庫 Ox warehouse

地址/Address澳門美副將大馬路與提督馬路交界(市政狗房側)

No Cruzamento da Avenida do Coronel Mesquita com a Avenida Almirante Lacerda Macau


開放時間/Opening Hours12:00 ~19:00 (Closed on Tuesdays)
電話/Tel(853)2853 0026 電郵/E-mailoxwarehouse@gmail.com

巴士路線/Bus Route:133X4、577A88A99A1617、232525X2626A28C、3233

2013-12-02

牛房講場 Ox Talk: 如何做展覽導賞? How to accomplish a guided appreciation session?



題目:如何做展覽導賞?
時間:2013127 14:30

導賞不只是一場單向的介紹,更是一場活動,是與觀眾互動交流的時刻,為他們開啟了解展覽的一個入口。在我們沿着導賞員的路線遊走展覽空間的時候,究竟是如何去策劃及安排一場導賞活動?導賞在展覽中的角色和作用是甚麼?能與我們熟練地介紹展覽的導賞員背後,需要接受怎樣的訓練?如何應對各場不同年齡層及背景的觀眾?在澳門,導賞的現況和發展是怎樣?

是次講座將給予我們機會,和擁有多年經驗的導賞員面對面接觸,分享他的導賞經歷 。


演講嘉賓簡介:
鄭展鵬,畢業於澳門理工學院藝術高等學校,20092012年期間多次在澳門及台灣舉行個人展覽。2005年至今擔任澳門藝術博物館、澳門回歸賀禮陳列館及塔石藝文館之導賞員。現正從事藝術創作及藝術教育等工作。






A Talk: How to accomplish a guided appreciation session?
Time230pm, 7 December 2013

Guided appreciation is not only a unidirectional introduction, but rather, it is more an interactive activity involving exchanges between audiencesand the docent. A docent introduces the exhibition to visitors, guiding them through the collections. While you visit and enjoyan exhibition guided by a docent, have you ever wondered, how aguided appreciation session is planned and designed? What’s the role of a docent in an exhibition? And, what training it takes to foster skillful docents? How do they deal with visitors of different ages and from different backgrounds? Last but not the least, how is the status and development prospect for docents in Macao?
This talk offers participants a great opportunity to have aface-to-facetalk with a seasoned docent, who will share his experience and insight in the field.

Profile of the talk host
CHANG CHIN PANG
Graduated from SchoolofArts,MacaoPolytechnicInstitute. He held solo exhibitions in Macao and Taiwan from 2009 to 2012. Since 2005 he has been acting as a docent at the Macao Museum of Art (MAM), the Handover Gifts Museum of Macao and the Tap Seac Gallery. He is now engaged in artistic creation and art education.