牛房倉庫 / Ox warehouse

牛房倉庫 Ox warehouse

地址/Address澳門美副將大馬路與提督馬路交界(市政狗房側)

No Cruzamento da Avenida do Coronel Mesquita com a Avenida Almirante Lacerda Macau


暫停開放 Temporarily Closed

電話/Tel(853)2853 0026 電郵/E-mailoxwarehouse@gmail.com

巴士路線/Bus Route:133X4、577A88A99A1617、232525X2626A28C、3233

2016-02-24

澳門國際行為藝術節 2016 識界 ── 瑞士行為藝術亞洲巡演 MIPAF 2016 Spectrum of SENSES -- Swiss Window in Asia Performance Showcase


澳門國際行為藝術節 2016
識界──瑞士行為藝術亞洲巡演
Macau International Performance Art Festival 2016
Spectrum of SENSES -- Swiss Window in Asia Performance Showcase


自二十世紀中葉以來,連結着身體與影像的行為表演隨時代改弦易轍,並向不同藝術界別借鏡,憑藉百家美學的揉合開拓及滋養自身,呈現出交織更為綿密的意識脈絡。與此同時,借以萬變的活體為媒材創作,對既定藝術體制提出審視與反思。

一眾國際知名的瑞士當代藝術家將展演六組作品,與牛房倉庫一同引領觀者進入表演與視覺藝術交替的真空地帶。上演作品游移於政治與詩意之界,動中取靜,探索着似被認知卻無能把捉的空幻之境。

「澳門國際行為藝術節2016」由牛房倉庫主辦、澳門特區政府文化局及澳門基金會贊助,「瑞士行為藝術亞洲巡演」節目由瑞士文化基金會全力支持,並由策展人Stéphane Noël夥牛房倉庫(澳門)、香港藝術中心、永天台(香港)、上海當代藝術博物館、及蓬蒿劇場(北京)於北京、上海、香港、澳門四地聯合巡迴演出。

Since the second half of the 20th Century, performing arts have regularly looked into other artistic fields to nourish themselves and develop further, hybridising aesthetics, of course, but also confronting the status of the finished, material artwork to that of the living, transforming body.

Ox Warehouse is happy to present a series of performances by contemporary Swiss artists working in this exciting no-man's-land that is the crossover of performing and visual arts. Six artists or groups will present works between poetic and politic, between moving and standing still, exploring this often visited yet still vastly uncharted territory.

MIPAF 2016 is organized by Ox Warehouse and sponsored by ICM and Macao Foundation. Swiss Window in Asia Performance Show Case is supported by Pro Helvetia – Swiss Arts Council. Curated by Stéphane Noël in association with Ox Warehouse (Macau), Hong Kong Arts Centre, Wing Platform Hong Kong, Power Station of Art Shanghai and Penghao Theatre Beijing. 

演出時間表  Performance schedule
26/03/2016 (星期六Saturday)
4:00p.m. Vernissage 預覽酒會 (30min) - 2b Company 
5:00p.m. Gold 黄金 (30min)- Alexandra Bachzetsis
6:00p.m. Bain brisé 玻璃浴 (60-120min) - Yann Marussich

27/03/2016 (星期日Sunday)
12:00-4:30p.m. The Triumph of Fame 名譽的勝利 (15min@)* - Marie-Caroline Hominal
5:00p.m. THIS IS A GALA(PEFORMANCE) 藝術盛典(現場表演) (45min) - Martin Schick
6:00p.m. Más Distinguidas 雜記小品 (50min)- La Ribot
7:30p.m. Duchesses公爵夫人 (40min) - Marie-Caroline Hominal & François Chaignaud

*「名譽的勝利」將會以一對一方式進行演出,每場15分鐘,一共演出10場,並安排在3月27日(日)12:00-4:30p.m.期間進行,有興趣的觀眾請致電牛房倉庫報名(電話:28530026)。演出適合18歲以上觀眾,並禁止攝影與錄影。其他觀眾請於當日五時欣賞下一個演出。
*The Triumph of Fame is a one-to-one performance for 15 minutes. The artist will perform for 10 times during 12:00-4:30pm on 27 March 2016 (Sun). Interested parties please call Ox Warehouse (Tel: 28530036) for appointment. The performance is suitable for audiences above 18. Photography and video-recording is strictly prohibited. For the others, please arrive at 5 p.m. for the next performance.


所有演出禁止拍攝,演出語言會以英文為主,並含裸露演出,建議18歲以上觀眾進場觀看。演出完結後將會舉行演後坐談會,歡迎出席與藝術家交流。
Photography is prohibited for all performances. The works contain nudity and are suitable for audiences above 18. There will be discussion session after performances every day. Welcome to talk with our artists!

策展人(瑞士)Curator (Switzerland):Stéphane Noël
策展人(澳門)Curator (Macau):挪亞、許曉楓 Noah Ng, Ann Hoi

免費入場 Free admission

主辦Organizer:牛房倉庫Ox Warehouse
支持Supported by::瑞士文化基金會 Pro Helvetia – Swiss Arts Council
贊助 Sponsor:澳門特別行政區政府文化局 ICM、澳門基金會 Macao Foundation 
地址Address:澳門美副將大馬路與罅些喇提督大馬路交界 No Cruzamentoentroa Avenida Do coronel Mesquita e a Avenida Almirante Lacerda Macau
開放時間Opening Hours:12:00 ~19:00 (Closed on Tuesdays)
查詢 Enquiry : 28530026
電郵 E-mail:oxwarehouse@gmail.com
網址website:
https://www.facebook.com/events/1971670439723899/

2016-02-18

「寫真發情」 ── 公雞攝影同人誌展 “Moist and Salty” – GALO Fanzine Photo Exhibition


「寫真發情」 ── 公雞攝影同人誌展 
“Moist and Salty” – GALO Fanzine Photo Exhibition 

場地 Venue:牛房倉庫 Ox Warehouse
展覽日期 Exhibition period:12/3/2016 —1/5/2016
開幕時間Opening ceremony:12/3/2016 7:00PM

展覽序言

此展覽之起始,係於2011年於澳門土炮製作的《公雞》攝影同人誌。適逢今年第二期的出版計劃,藉此發起今次以「寫真發情」為主題的攝影展。仍於深受中平卓馬(Takuma Nakahira)於1968年日本發起攝影季刊《挑釁》(Provoke), 以及岑允逸(Dustin Shum)、楊德銘(Paul Yeung)和黃勤帶(Wong Kan Tai)等攝影師於香港創立的《麻雀》同人志之精神感染,加上不滿於澳門當下苦悶的攝影現狀,《公雞》攝影同人誌企圖透過此次展覽,在此自洋得意的沙漠小城,投下一顆關於「攝影」的未爆彈。

「可以想像,可以期待《公雞》攝影同人誌,將要成為一個他們所處時代的墓誌銘,同時是個里程碑,標示前面更廣濶的自由。」 - 黃勤帶 (擷取自第一期之序言)

「寫真發情」,就是一種由情感衝動所驅使之欲望和行為,透過攝影將之發射到宇宙去。因此,在這次展出的照片中,或不會有你所期待的美麗構圖,又或是令你內心產生美好愉悅的中產階級藝術感,更多是林林總總的精緻醜惡或粗糙無趣的影像,但內裡卻隱藏著滿溢的個人私語、情感,以及面對青春的各種叛逆。

「為何這些照片要被展覽?」
「因為你需要的是一次迎面的衝擊。」

攝影若是失去反叛的姿勢,就不如倒下。如此的反叛也許渺小,但卻是我們拍照最真誠的初衷。而真誠變成一種反世俗、不良標記的時候,更要逆流而上,赤裸地將其表露出來。照片到達最後被觀看與再現的儀式後,才是真正完成其使命。這次展覽正是將拍照行為的「原始」,再一次試驗式地實踐出來。帶著一顆私會的心來看就能體會得到,因為更多的解釋和意義在此無可奉告。

如若有任何對本展覽有任何爽快或不滿的情緒,歡迎隨時發洩在展出的照片上,本社將賦予萬二分的鼓勵與支持。

Preface

The exhibition originated from a local photo fanzine “GALO” first published in 2011. To welcome the second issue, it comes to a photo exhibition with the theme “moist and salty”. Influenced by Takuma Nakahira’s photography quarterly “Provoke” in 1968 in Japan and Hong Kong photography magazine “Mahjong” founded by Dustin Shum, Paul Yeung, Karl Chiu and Wong Kan Tai in 2010, photographers from “GALO”, who are weary of dullness in local photography, is trying to plant a unexploded bomb into this cultural deserted city.

“I can image and anticipate that GALO is becoming an epitaph of their time, as well as a milestone, which foresees a wider freedom.” — Wong Kan Tai (quoted from preface of debut issue)

“Moist and salty” is like desire and behaviour driven by emotional impulse, transmitted through lens to the universe. Therefore there might not be stunning composition as expected, nor any middle-class artsy delight, more of that are raw and boring, or ugly but delicate images, which contains personal emotions, murmur and rebellion of youth.

“Why exhibit these pictures?”
“Because you need a shock.”

If rebellion in photography is lost, it’s better to be fall apart. Such a revolt might be in vain, but it is the utmost sincere aspiration of taking pictures. Even though a great deal of sincerity is absolutely fatal or considered to be anti-secular, one should go upstream and reveal it nakedly. Mission of a picture is completed only after the ceremony of being viewed and re-emerge. This exhibition will once again explore the origin of taking pictures, so no further explanations here anymore, you will feel it with a heart of having rendezvous.

If you are gratified or dissatisfied, please take it out on pictures anytime, we will provide fully support and encouragement.

開幕Opening Ceremony:12/3/2016(星期六 Saturday)晚上7時 7:00 P.M.
展期Exhibition period:13/3/2016–1/5/2016 (逢星期二休息 Closed on Tuesday)
地點Venue:牛房倉庫 Ox Warehouse

免費入場 Free Admission

參展藝術家 Participating Artists:
Gotoo│陳慧雯 Crystal Chan Wai Man│Carolina Neves Rodrigues│約奧 João│卓文傑 Kit Cheok│林鍵均Penny Lam│歐陽永鋒Mike Ao Ieong Weng Fong│歐陽富 Ao Ieong Fu│黃祺昌 Wong Kei Cheong│黃霐雴Wang Lap Wong (Rusty Fox)│徐遇 Choi U

策展人Curator:閒人公社Comuna de Han-Ian

主辦Organization:牛房倉庫Ox Warehouse
贊助Sponsors:澳門特別行政區政府文化局 ICM 澳門基金會Macau Foundation
地址Address:澳門美副將大馬路與罅些喇提督大馬路交界
No Cruzamento da Avenida do Coronel Mesquita com a Avenida Almirante Lacerda Macau

開放時間Opening Hours:12:00 ~19:00 (逢星期二休息Closed on Tuesdays)
查詢 For Enquiry : 28530026
電郵 E-mail:oxwarehouse@gmail.com
網址Website:
https://www.facebook.com/events/211885182499576/

2016-02-06

農曆假期休館


牛房倉庫於農曆新年間2月7日至11日休館!祝大家猴年快樂!
Ox Warehouse will be closed from Feb.7th to 11th for CNY !
Wishing all of you a Happy Year of the Monkey!