牛房倉庫 / Ox warehouse

牛房倉庫 Ox Warehouse

暫停開放 Temporarily Closed


辦公時間 / Office hours:12:00 ~ 19:00, 逢星期二休息 / Closed on Tuesdays

郵寄地址/Postal address:澳門郵政信箱6303號 P.O.Box 6303,Macau

電話/Tel:(853)2853 0026 電郵/E-mail:oxwarehouse@gmail.com


2017-01-14

春耕──牛房徵集系列|Seeds in Spring – Open Call Selection for Exhibition at Ox Warehouse

春耕──牛房徵集系列

Seeds in Spring – Open Call Selection for Exhibition at Ox Warehouse


「春耕──牛房徵集系列」是牛房倉庫公開招募年青藝術家的展演計劃。利用牛房自身獨有的空間環境,從慣常的展演習慣抽離,透過試驗方式,分拆牛房的展覽空間,讓一眾年青藝術家於二月至四月期間在牛房展示個人創作,並透這一系列的駐場計劃,與觀眾互動交流,產生更多與創作有關的對話和想法。

「春耕」意指趁春天雨水充沛時牽牛耕作,耕土、翻田、播種、插秧,喻意一眾藝術家春天裡在牛房努力的成果。我們為觀眾帶來一共九組藝術家的創作計劃,除了本地藝術家,也有來自香港、台灣和葡萄牙的藝術家參與。創作形式包括平面創作、攝影、裝置、雕塑、行為藝術、戲劇,並以駐場創作、導賞解說、工作坊、電影分享會等方式與觀眾分享自己的創作。

Seeds in Spring – Open Call Selection for Exhibition at Ox Warehouse is an exhibition and performance programme featuring young artists, organised through an open call. The aim is to make better use of Ox Warehouse’s unique performance and exhibition facilities, breaking away from a conventional usage. As such, from February to April 2017, in a pilot experiment, the Ox Warehouse gallery will be partitioned into distinct spaces, offering more opportunities for young creatives to showcase their art and communicate directly with visitors. The aim is to spark more exchanges and foster creativity through a series of artist-in-residence programmes.

The title Seeds in Spring evokes plowing, sowing, cultivation and rice transplanting, symbolizing that in spring, artists are working hard at Ox Warehouse for future harvests. This time, we will present creative projects by nine art groups from Macao, Hong Kong, Taiwan and Portugal, in diverse fields including photography, installation, sculpture, performance art and theatre. Artists will share their own distinctive works through artist-in-residence programmes, guided appreciations, workshops, screenings and sharings.


展覽時間表 Exhibition Schedule
426/2/2017
    吾進──劉菁兒作品展
Enter PleaseWorks by Cathleen Lau
      尋晚發生咩事?──鄧天恩作品展
What Happened Last Night? Works by Tiffany Tang

426/3/2017 
    4:35──李卓媚作品展
4:35Works by Lei Cheok Mei
    混淆中的混淆I ──黃詠瑤作品展
Confusion of Confusions IWorks by Yoyo Wong

1819/3/2017
     澳門™──吉爾•麥可工作坊與戶外作品展示/Whatever
         Macau™──Workshops and Outdoor display by Gil Mac / Whatever

222/4/2017
     之後⋯⋯──李雪盈作品展
 Afterwards…Works by Lee Suet-ying
     mǎorganic──楊俊榮、鄧國豪、黃卓銘、黃霐雴作品展
 mǎorganicWorks by Alan Ieon, TKH, Jack Wong and Rusty Fox

演出時間表 Performance Schedule
5,6,8,12,13,15/3/2017
行為練習──空間駐場計劃(演出:盧曉薇、張楚誠)
Body Practices: Dancers in Residence at Ox Warehouse (Performed by Candice Lou and Oscar Cheong)

21-22/4/2017
戰地花兒──多元跨界實驗演出(演出:蔣禎耘、顏良珮、林文蔚、陳彥伯)
Guns and Flowers - Experimental Theatre Work 

地點Venue:牛房倉庫地下展廳 Ground Floor Gallery of Ox Warehouse
免費入場 Free Admission

主辦Organizer:牛房倉庫 Ox Warehouse
贊助單位 Sponsor:澳門基金會Macao Foundation
地址Address:澳門美副將大馬路與罅些喇提督大馬路交界
No Cruzamento da Avenidado Coronel MesquitacomaAvenida Almirante Lacerda Macau
開放時間Opening Hours12:00 ~19:00(逢星期二休息 Closed on Tuesdays
查詢 For Enquiry : 28530026
電郵 E-mailoxwarehouse@gmail.com

沒有留言: