牛房倉庫 / Ox warehouse

牛房倉庫 Ox warehouse

地址/Address澳門美副將大馬路與提督馬路交界(市政狗房側)

No Cruzamento da Avenida do Coronel Mesquita com a Avenida Almirante Lacerda Macau


暫停開放 Temporarily Closed

電話/Tel(853)2853 0026 電郵/E-mailoxwarehouse@gmail.com

巴士路線/Bus Route:133X4、577A88A99A1617、232525X2626A28C、3233

2012-12-12

世界末日那天有個攝影展- 《無聊戲》|Silly Goods 歐陽永鋒 攝影展| Photo Exhibition by Fong


- 展覽開幕, 憑票入場* :
   2012. 12. 21 / 7: 00 pm – 8: 00 pm
* 當晚開幕會有小活動,由於場地有限,請憑票入場。


- 索票請聯絡: bullsfong@gmail.com or 63805050
   或直接search "Silly Goods" 專頁留言,有專人處理

- 展覽時間:2012.12.21 - 2013. 2. 28
- 地點 : 牛房倉庫(oxwarehouse)
展覽簡介
我認真地認為,無聊是分等級的。
生活在那些無聊的日子裡, 所做的眾多無聊事中,
有一群無聊的騷動分子,

用嬉戲來代替抗爭,以反叛來表現青春不死,
我們爬樹跳舞,我們高歌在夜裡漫遊街路,
然後在大三巴前進行不打臉的格鬥 …
在黑暗的狀態中,
我用鎂光燈來穿透那些人,
穿越那空氣,光速地滲透整個空間,
温暖的包圍著我們,無一倖免。
如同是一部永遠延續的戲,
這可說是絕對高級無聊的事。

生活裡還有很多很多,值得去享受無聊的時光啊。
那才是我們青春不滅的態度。
而不懂得的人,是真正的無聊笨蛋。

Seriously, I think there are different classes in being silly.
In those silly days, a lot of silly things have been done by
a gang of silly, turbulent rebels.

Play, instead of fighting, is our way to combat, as we revolt to express our immortal youth.
We climb trees and dance atop; we roam in the streets and sing in the night.
And then we have a wrestling–without hitting the face– right in front of the Ruins of St. Paul’s...

In darkness,
I use the Magnesium light to penetrate into the people, filter through the air,
and the light instantly oozes the whole space,
its warmth wrapping us all – no one can escape.
All these are as if a movie, permanently on.

This is absolutely a high class silly thing.

There are plenty of moments in life for us to enjoy being silly.
That is our attitude towards an unfailing youth.
Those who do not understand are truly silly billy. 

--------------


個人簡介

歐陽永鋒 , 一九八四年出於於澳門。自小家庭關係奇特,因此陪養出孤獨
和質疑的反叛個性。高三畢業後離澳,前往台灣就讀昆蟲學系,奔向未知
的大自然。大學期間狂熱照相、胡亂拍片。長期受日本cult片與小說的影
響,其間花費二百元台幣,拍攝實驗短片《屬於染色體紅的突變》(The
Mutation),獲「澳門國際電影及錄像展 」的評審團推介獎,以及製作攝
影集《關於女孩的投幣照相機》(About The Girl 's Coin Camera),參
加日本Epson國際百萬影像大賞獲 佳作(Epson Color Imaging Contest
2006)。

大學畢業後不想回澳,然後推甄進入雲林科技大學(NYUST)的視傳研究所
(Department And Graduate School Of Visual Communication Design)
接受學院式的摧殘。二零零九年獨資製作攝影集以及同名影片《腦花》
(Think in Sick),獲得一最佳視覺製作獎。在撰寫畢業論文的期間,偷跑
回來拍攝澳門電影《愛情在城》(Love in The City)。


二零一一年決定回到這個寂寞荒島,一邊接拍廣告影片賺生活,一邊探索人
生與影像的無邊弗界。目前興趣是收藏古物、聽獨立樂團、飲酒、以及發掘
新的無聊樂事。

Ao Ieong Weng Fong was born in Macao in 1984. In his childhood,
the weird relationships in his dysfunctional family made him
develop a rebellious and distrustful personality, marked by
loneliness. Upon completing his high school, Ao Ieong left Macao
for Taiwan, where he studied entomology, exploring the unknown
insect world. During his university years, he became passionate
about photographing and filming, which led him to a shooting
spree. At the time he had already been quite influenced by Japanese
cult movies and novels. Thus he invested 200 Taiwan dollars on
making an experimental short film, The Mutation, which would later
won him the Jury's Commendation Award at the Macao International 
Film and Video Festival 2008 – Macao Indies. Earlier,
he produced an album, entitled The Girl's Coin Camera, which was
selected as Work of Excellence at the Epson Color Imaging Contest
2006 in Japan.


After graduation from university, Ao Ieong did not want to return to
Macao and through a Recommendation-Selection Admission
Program he was admitted to the Department And Graduate School
of Visual Communication Design, NYUST-National Yunlin University
of Science and Technology, where he majored in image creation and
graphic design – receiving, or rather, being tortured by, formal
academic training. In 2009, he self-funded the production of an
album and a film, both titled Think in Sick, which won an award of
Best Visual Production. Later on, while writing his thesis, he briefly
fled back to Macao to film Love in The City, a local movie.



In 2011 the artist decided to return to the desolate island of Macao,
and has since been trying to make a living by shooting
commercials, while exploring the infinity of life and images.Today
Ao Ieong enjoys such hobbies as collecting antiques, listening to
indie bands, drinking, and, above all, discovering silly and yet happy
new things.

沒有留言: