牛房倉庫 / Ox warehouse

牛房倉庫 Ox Warehouse

暫停開放 Temporarily Closed


辦公時間 / Office hours:12:00 ~ 19:00, 逢星期二休息 / Closed on Tuesdays

郵寄地址/Postal address:澳門郵政信箱6303號 P.O.Box 6303,Macau

電話/Tel:(853)2853 0026 電郵/E-mail:oxwarehouse@gmail.com


2012-05-14

自由行不行──當代藝術作品展 Free Individual Travel… How Much Free? A Contemporary Art Exhibition


自由行不行──當代藝術作品展
Free Individual Travel… How Much Free?
A Contemporary Art Exhibition



展覽日期:2012年5月19至7月8日
Exhibition period: 19 May to 8 Jul, 2012
展覽地點:牛房倉庫(澳門美副將大馬路與提督馬路交界)
Venue: Ox Warehouse (No Cruzamento entro a Avenida Do coronel Mesquita e a Avenida Almirante Lacerda Macau)


開幕:2012年5月19日(六)下午四時正
Opening: 19 May 2012, 4PM

參展創作人Artist:
Kate Alexandra Berry、Ondina Oliveira、SAH、Sarawut Chutiwongpeti、余健華William U、丁麗萍Ting Liping、李嘉途Americo Neves、肖雅雯Yaya Xiao、林小雯Lam Sio Man、林治錝Edmundo Remedios Lameiras、金昂澤Jin Ang Ze、金潔盈Kam Kit Ieng、姚詠思Io Weng Si、洪慧Hong Wai、袁紹珊Susanna Un、區星馳Jacky Ao、郭睿Guo Rui、陳正乾Chen Zheng Qian、陳佩玲Peggy Chan、陳錦翔J Chan、曾小穎Natercia Chang、馮玥茵Jum Fung、黃詠思及陳雅雯Wong Weng Si & Chan Nga Man、黃藝蕾Elia Wong、蔣志儉Brian Cheong、鄧國豪Tang Kuok Hou、霍凱盛Fok Hoi Seng、藍紫設計Blupurple Design、蘇侃哲Jose Lazaro das Dores、蘇詠康及楊俊瑋So Wing Hon & Wilson Yeung。

策展人:唐重
Curator: Tong Chong

開放時間Opening Hours:12:00~19:00, 逢星期二休息Tuesday Off
電話:+853 2853 0026
E-mail: oxwarehouse@gmail.com

主辦:牛房倉庫
Organizer: Ox Warehouse
贊助:民政總署、澳門基金會
Sponsor: IACM, Macao Foundation

自由,往往使我們產生很多的幻想和回響,也許是幻覺,似有還無的在人們的生活中遊蕩。自由行,不是現代人的專利,古代的遊吟詩人是自由行的先鋒,且比我們更懂得自由行的真正意義。近年自由行亦由正面客觀慢慢走向兩極,更與澳門結下不解之緣,悄然地改變著澳門的社會形態,人們的生活模式。自由行對當今中國是一種政策,而在不同地域有不同的理解,但他更應該是一種生活態度。

The notion of ‘freedom’ can trigger in us lots of imaginations and echoes, or maybe just illusions that seemingly haunt our daily lives. The concept of free individual travel isn’t something unique to contemporary people as the ancient troubadours were indeed pioneers who knew already very well its true meaning. In recent years, the trend of free individual travel has become widely popular, while at the same time gradually generating extremes of behavior, straying from its originally positive and subjective nature. (As a tourist destination favored by China’s Individual Visit Scheme policy) Macao SAR experiences vividly this phenomenon, as its policies have been changing local social forms and people’s lifestyle imperceptibly. In mainland China, free individual travel, or Individual Visit Scheme, is understood as a government policy. Though it is interpreted differently by each region, universally it should be more a lifestyle than a political issue.

沒有留言: