牛房倉庫 / Ox warehouse

牛房倉庫 Ox warehouse

地址/Address澳門美副將大馬路與提督馬路交界(市政狗房側)

No Cruzamento da Avenida do Coronel Mesquita com a Avenida Almirante Lacerda Macau


暫停開放 Temporarily Closed

電話/Tel(853)2853 0026 電郵/E-mailoxwarehouse@gmail.com

巴士路線/Bus Route:133X4、577A88A99A1617、232525X2626A28C、3233

2010-08-27

牛房陶瓷班陶藝展



牛房陶瓷班陶藝展
Exhibition of Works from Ox Warehouse Ceramic Course


開幕時間Opening﹕28/08/2010 4:00 p.m.
展覽日期Exhibition Date﹕28/08-26/09/2010

陶藝創作是一門特殊的藝術形式,既可現代又可傳統;在古代是文化的標志,在現代又以創新的思維和形式豐富了我們的物質和精神生活。
是次展覽,匯集了近三十位業餘陶藝愛好者的近作,當中包括有手捏及拉坯的器物。作品一定程度上反映了從仁慈堂婆仔屋到民政總署牛房倉庫這九年內陶瓷室的導師和學員;不斷堅持和辛勤的成果。


Ceramics is a special art form representing modernity and tradition. In ancient times it is an emblem of culture; in the contemporary age it enriches people’s material and cultural life with creativity and innovative styles.
This exhibition showcases recent artworks by nearly 30 amateur potters, including hand-built and wheel-thrown utensils. To some extent these works are fruits of the ceramics studio teachers and students’ hard labor and perseverance in the past nine years – during which the studio (and the Art Space) has moved from the Old Ladies’ House (of the Santa Casa da Misericórdia, Macau) to the current Ox Warehouse.

參展人 鍾秀薇 / 譚少荺 / 鄧詠娟 / 劉詠珊 / 趙葉歡 / 趙淑雯 / 鄒志全 / 黃家熙 / 黃有珠 / 陸瑞儀 / 陳慧敏 / 陳綺雯 / 陳惠冰 / 梁淑琪 / 梁彥雯 / 梁小燕 / 高惠紅 / 孫倩敏 / 林慧儀 / 林美慧 / 李秀欄 / 李巧燕 / 吳鈺微 / 何群妹 / 何詠儀 / 朱瑞萍 / Ivo Chin / Inacio

主辦Organization﹕婆仔屋藝術空間 Old Ladies' House Art Space
贊助Sponsor﹕民政總署 IACM
地點 / Venue:牛房倉庫 / Ox Warehouse
澳門美副將大馬路與罅些喇提督大馬路交界
No Cruzamento entro a Avenida do Coronel Mesquita e a Avenida Almirante Lacerda Macau
開放時間 / Opening time:12:00 ~ 19:00, 逢星期二休息 / Closed on Tuesdays
查詢 / For enquiry:28530026 (12:00 ~ 19:00, 逢星期二休息 / Closed on Tuesdays)
傳真/ Fax:28533047
E –mail:oxwarehouse@gmail.com
Website:http://oxwarehouse.blogspot.com
twitter:http://twitter.com/oxwarehouse

1 則留言:

匿名 說...

請問9月25日是否如常開放呢?