無題詩——澳門國際現場藝術節 2019 Untitled Poems - MIPAF - Macau International Performance Art Festival 2019
無題詩——澳門國際現場藝術節2019
「澳門國際現場行為藝術節」(MIPAF)是澳門牛房倉庫民間團體的年度重要活動之一,每年邀請國際間活躍的藝術家來澳進行交流,以個人化的展演方式,用身體作媒介實踐現場行為,對所處生存環境進行觀察和批判,探討特有的思想觀念和藝術語境。前衛藝術中的行動藝術(Action)、身體藝術(Body)、偶發藝術(Happenings)等,在發展演進中,均體現出藝術的個體精神,隨著藝術節規模和形式的日益豐富,行為藝術(或稱現場藝術)也成了國際間藝術大展的聚焦。MIPAF以主題策劃的方式,讓澳門觀眾得以了解當下國際現場藝術的表徵與個人化表達形式。牛房倉庫曾邀中、港、臺,及韓國、日本、新加坡、越南、菲律賓、挪威、英國、愛爾蘭、瑞士、德國、芬蘭、法國、瑞典等藝術家。從社會文化轉型、身體現場、社會學、精神分析、政治學、生態反思等命題,進行多向的活性探討和互動演出。
本年度「澳門國際現場藝術節2019」以「無題詩」為題,特邀十八位來自不同國家及地區之當代藝術家來澳門參演,於2019年10月18日及19日於後牛房實驗場實施作品。中國傳統詩詞是漢語文學的精華,詩人常常也以「無題」為題作詩篇。之所以「無題」,是因為作者不便或不想直接用題目來顯露詩歌的主旨。當代藝術的不少作品也往往無題勝有題,或許寄託著藝術家難言的隱痛,莫名的情思,苦澀的情懷,執著的追求等。向本澳觀眾呈現國際間和區域間的人文意義和關懷。
Untitled Poems - MIPAF - Macau
International Performance Art Festival 2019
As
one of the major annual events conducted by the Ox Warehouse, MIPAF invites to
Macau artists that are actively involved in the international art scene, in
hopes to foster the exchange of creative approaches, with a manifestation of
distinctive artistic personalities; as one would recognize, when the artist’s
body becomes the medium, by turning observations of his own habitat into
experimental interpretations and critiques, will bring forth a specified
expression that reflects our state of ideologies and contexts. The elements of
‘action’, ‘body’ and ‘happenings’ in the Avant-garde Art, which articulate in
the art community a theatrical expression of freedom; in recent years,
performance art festivals have ceased to generate fertile grounds for the new
and the unconventional-this particular form of art poses the power to enthrall.
It is the aim of MIPAF to showcase a new generation of performance artists,
with their idiosyncratic personas and disposition of creative practices. The Ox
Warehouse has by far featured prominent artists from the cross-strait four
cities, Korea, Japan, Singapore, Vietnam, Philippines, Norway, England,
Ireland, Switzerland, Germany, Finland, France and Sweden; their performance
works have resulted in multifaceted dialogues that invoked cultural shifts,
social theories of a dynamic embodiment, psychoanalysis and political ecology.
We
are pleased to announce the Ox Warehouse will be hosting MIPAF this year, on 18th
& 19th September in Rua do Volong No.15, where 18 artists with diverse
regional backgrounds would present with us their latest works, to stimulate our
wildest fantasies, with their deepest concerns on humanity. Traditional Chinese
poetry has epitomized the very essence of Classical literature, on a curious
note some poems were often left "untitled". The "untitled"
works might have indicated that some things are better left unsaid; or the
author did not wish for the title to contextualize what we see, by revealing
the theme of the poetry. For the unsaid could be a powerful tool, the nameless
works in contemporary art are no less than remarkable; they are works of art to
bear unspeakable pain, obscure emotions, forlorn hopes or unrequited dreams.
The show will present to the Macau audience, a comprehensive view on
international and interregional works compelled to humanitarian purposes.
總策劃人:挪亞
Curator: Noah
聯合策劃人:陳進、胡懿菲
Co-Curator: Chen Jin, Hu Yi Fei
表演日期:
2019年10月18日(五)19:00
– 22:00
2019年10月19日(六)14:00
– 18:00
表演地點:後牛房實驗場地面、一樓、二樓及天台(澳門和隆街15號)
Performing
Date:
18/10/2019
(Fri) 19:00 – 22:00
19/10/2019
(Sat) 14:00 – 18:00
Venue: Ground Floor, First Floor, Second Floor and Rooftop of Post - Ox Warehouse Experimental
Site (Rua do Volong, No.15, Macau)
藝術家名單 Artist List:
Brigitte Podgorschek(PRINZpod)【奧地利/ Austria】
Wolfgang Podgorschek(PRINZpod)【奧地利/ Austria】
Mads Floor Andersen【丹麥/ Denmark】
Sara Lanner【奧地利/ Austria】
MJ Lee【韓國/ Korea】
Béatrice Didier【比利時/ Belgium】
Chumpon Apisuk 【泰國/ Thailand】
Joakim Stampe【瑞典/ Sweden】
Beate Linne【德國/ Germany】
李鈺君/ Judy lei【中國澳門/ Macau, China】
盧青/ Lu Qing【中國/ China】
段英梅/ Duan Ying Mei【中國China/ 德國Germany】
陳進/ Chen Jin【中國/ China】
胡懿菲/ Hu Yi Fei【中國/ China】
謝秋霞/ Chuyia Chia【馬來西亞 Malaysia/ 瑞典Sweden】
免費入場 Free Admission
主辦 Organisation:澳門牛房倉庫民間團體 Ox Warehouse
贊助 Sponsors:澳門文化局IC、澳門基金會Fundação Macau
支持 Supports:Danish Arts Foundation; Ministerio
de las Culturas; las Artes y el Patrimonio; Trienal Deforms 2020; Asia-Europe
Foundation; Wallonie-Bruxelles Interbational; Bundeskanzleramt Österreich; #kunstgørenforskel
#statenskunstfond #danishartsfoundation #voreskunst
查詢 For enquiry:28530026 (12:00 - 19:00,逢星期一休息Closed
on Mondays)
電郵 E-mail:oxwarehouse@gmail.com
網址Website:http://www.oxwarehouse.blogspot.com
微信公眾號WeChat Official Accounts:oxwarehousemacau
-->
-->
留言