牛房陶瓷班陶藝展
開幕時間Opening﹕28/08/2010 4:00 p.m. 陶藝創作是一門特殊的藝術形式,既可現代又可傳統;在古代是文化的標志,在現代又以創新的思維和形式豐富了我們的物質和精神生活。 Ceramics is a special art form representing modernity and tradition. In ancient times it is an emblem of culture; in the contemporary age it enriches people’s material and cultural life with creativity and innovative styles. This exhibition showcases recent artworks by nearly 30 amateur potters, including hand-built and wheel-thrown utensils. To some extent these works are fruits of the ceramics studio teachers and students’ hard labor and perseverance in the past nine years – during which the studio (and the Art Space) has moved from the Old Ladies’ House (of the Santa Casa da Misericórdia, Macau) to the current Ox Warehouse. 參展人 鍾秀薇 / 譚少荺 / 鄧詠娟 / 劉詠珊 / 趙葉歡 / 趙淑雯 / 鄒志全 / 黃家熙 / 黃有珠 / 陸瑞儀 / 陳慧敏 / 陳綺雯 / 陳惠冰 / 梁淑琪 / 梁彥雯 / 梁小燕 / 高惠紅 / 孫倩敏 / 林慧儀 / 林美慧 / 李秀欄 / 李巧燕 / 吳鈺微 / 何群妹 / 何詠儀 / 朱瑞萍 / Ivo Chin / Inacio 主辦Organization﹕婆仔屋藝術空間 Old Ladies' House Art Space 贊助Sponsor﹕民政總署 IACM 地點 / Venue:牛房倉庫 / Ox Warehouse 澳門美副將大馬路與罅些喇提督大馬路交界 No Cruzamento entro a Avenida do Coronel Mesquita e a Avenida Almirante Lacerda Macau 開放時間 / Opening time:12:00 ~ 19:00, 逢星期二休息 / Closed on Tuesdays 查詢 / For enquiry:28530026 (12:00 ~ 19:00, 逢星期二休息 / Closed on Tuesdays) 傳真/ Fax:28533047 E –mail:oxwarehouse@gmail.com Website:http://oxwarehouse.blogspot.com twitter:http://twitter.com/oxwarehouse |
留言