「回顧展望」十週年前海報展-牛房倉庫(婆仔屋藝術空間)
「回顧展望」十週年前海報展-牛房倉庫(婆仔屋藝術空間)
Looking Back and Looking Forward Poster Exhibition ahead of the 10th Anniversary﹣
OX Warehouse (Old Ladies’House Art Space)
Looking Back and Looking Forward Poster Exhibition ahead of the 10th Anniversary﹣
OX Warehouse (Old Ladies’House Art Space)
婆仔屋藝術空間成立於2001年,由最初進駐仁慈堂婆仔屋,到現在的牛房倉庫,轉眼間已經9年,在將踏入10年的日子,帶來一次總結,以海報展的形式展示,結集9年間有關的展覽及活動的宣傳海報。過往邀請過很多不同的設計師參與設計工作,展覽及活動的形象設計,往往是給大眾展示方向與內容的表面元素,設計師們都具有前瞻性及創新的意念。
而牛房倉庫自婆仔屋時期已在建立發展方向:我們鼓勵實驗精神、開拓創作新方向,並透過不同類型的展覽、工作坊、藝術家駐場等形式,吸引並持續培養不同風格的創作人投身藝術大家庭。
讓這次展示記錄我們作為藝術旅途中的回顧,讓大眾更了解我們過往所做出的努力與成果,我們亦會繼續推動多方位創作藝術,把藝術文化帶入社區,為本土文化尋找新路向,並將文化交流與創作互相結合,嘗試用不同方式推動當代文化藝術在澳門的健康發展。
The Old Ladies’ House Art Space was founded in 2001. It has been 9 years since its launch at the Old Ladies’ House of the Santa Casa de Misericórdia, and then moving to the Ox Warehouse where it has based until today. In the run-up to the Old Ladies’ House Art Space 10th Anniversary, we would like to round up and have a look back on the past through a poster exhibition presenting all the publicity posters of exhibitions and activities held during the last 9 years. Many different designers were invited to design the posters. As the image design of exhibitions and activities usually conveys only surface elements– such as the exhibiting direction and content – to the general public, designers are required to have forward-looking and innovative concepts.
Ox Warehouse has long established its developmental direction since the days when the art group was still active at the Old Ladies’ House: we encourage experimental spirit and the exploration of new creative directions; through hosting exhibitions, workshops and artist-in-residence programs in various forms, we strive to attract creative talents of diverse styles to the artistic world, nurturing and supporting them continually.
We hope this exhibition can serve as a retrospection of our artistic journey and let the people understand better our past efforts and achievements. We will continue to promote diversity in creation and art, exploring the new direction to bring arts into communities so as to find a way out for local culture. Furthermore, through combining cultural exchange with creation we also try to push forward the healthy development of contemporary culture and arts in Macao.
策展人/curator :施援程
地點/venu:牛房倉庫 Ox Warehouse
主辦單位:婆仔屋藝術空間
贊助單位:民政總署
展期︰10/01/2010~31/01/2010
地點 / Venue:
牛房倉庫 / Ox Warehouse
澳門美副將大馬路與罅些喇提督大馬路交界
No Cruzamento entro a Avenida do Coronel Mesquita e a Avenida Almirante Lacerda Macau
開放時間 / Opening time:12:00 ~ 19:00, 逢星期二休息 / Closed on Tuesdays
巴士路線 / Bus Line : 1,1A,3,3A,4,5,6,7,8,8A,9,9A,16,17,23,25,26,26A,28C,32,33,34
查詢 / For enquiry:
28530026 (12:00 ~ 19:00, 逢星期二休息 / Closed on Tuesdays)
傳真/ Fax:28533047
E –mail:oxwarehouse@gmail.com
Website:http://oxwarehouse.blogspot.com
留言