我不在3本週日開幕

我不在3﹣多元集體創作展

I Am Not There 3:Group Creative Exhibition


開幕時間 / Opening :

200953(星期日/Sunday) 下午三時

3:00pm, 3 May 2009

展期 / Exhibition Period :

200953531

3 May to 31 May 2009


今次已經是第三次在牛房舉行「我不在」,第一次有點抽象,第二次有小橋流水,第三次原來想更別開生面,找不同媒介的人來參加,例如樂隊或加入戲劇元素等,但過程中發現不可行才放棄了,於是唯有集中在視覺上發揮。


過去兩次的「我不在」,各方已經熱烈地探討了其定義,例如不少人認為有禪佛之意等,如今不必探討其定義了,我們轉移集中在實踐創作上。開始時我們會讓參與的藝術家參考過去兩次的展覽,然後我們一起來蘊釀第三次的「我不在」。我們嘗試以牛房周遭的事物出發,我們嘗試發掘牛房的元素。


於是我們集體一起去行山,就是行一次牛房邊的黑鬼山,從中我們體會了城市的差異,山上山下是兩個截然不同的世界,山上是一個人煙罕至之地,山下的世界,雖不算山煙稠密,但百姓在不息的營生、轉動,兩者都別有一番景致。所以今次「我不在」的靈感乃是來自城市的面貌的聯想,山上山下,驟然不同。今次的作品中,我們以不同的材料來建築城市、道路、迷宮等等。就如題目,我不在,即是在尋求嗎?


This is the third edition of the collective ‘I Am Not There’ held in Ox Warehouse. The first was a bit on the abstract; the second with a more natural approach. This time, we originally planned to do something fancy, and decided to invite artists of different fields such as musical bands and drama groups to join, but the plan was aborted due to practical reasons. In the end we were forced to focus on visual effects.

The first two editions of ‘I Am Not There’ enticed a hot debate toward its meaning, for many would think the title itself was related to Zen and Buddhist concepts. For the latest edition we will not be dwelling on theoretical definitions but will rather focus on the practical and creative sides.


First we let participating artists relate to the first two editions. Then all those involved start planning ‘I Am Not There III’ together, trying to rediscover Ox Warehouse new taking on Warehouse’s surroundings.

To fill the mission, we hiked in group to Mong Ha Hill, just behind Ox Warehouse, from which we could discover the city’s diversity. From the top and from down the hill we see two very different worlds: the hilltop is a deserted place, whereas downhill is a vibrant world – though not very crowded – where folks carry on with their lives. Both represent unique urban landscapes.


Therefore, this time’s ‘I Am Not There’ draws inspiration from the association with urban surroundings, from the utter contrast between its uphill and downhill facets. We display works made from diverse materials, combining city, road and maze, just to rephrase the title: “If I Am Not There, Am I in a Quest?”


參展人 / Participating Artists

李銳奮 / Frank Lei,鄭冬 / Winter Cheng,梁頌燊 / Ryan Leong王翊 / Jeff Wong,梁雅思 / Ivy Leong,郭恬熙 / Alice Kok,吳文桂 / Miguel Ng,施援程 / Cora Si

策展人 / Curator

施援程 / Cora Si

主辦 / Organization

婆仔屋藝術空間 / Old Ladies’ House Art Space

贊助 / Sponsor:

民政總署/ IACM

澳門基金會/ FUNDAÇÃO MACAU

地點 / Venue

牛房倉庫 / Ox Warehouse

澳門美副將大馬路與罅些喇提督大馬路交界

No Cruzamento entro a Avenida do Coronel Mesquita e a Avenida Almirante Lacerda Macau

開放時間 / Opening time12:00 ~ 19:00, 逢星期二休息 / Closed on Tuesdays

巴士路線 / Bus Line : 11A33A456788A99A161723252626A28C323334

查詢 / For enquiry28530026 (12:00 ~ 19:00, 逢星期二休息 / Closed on Tuesdays)

傳真/ Fax28533047

E –mailoxwarehouse@gmail.com

Websitehttp://oxwarehouse.blogspot.com

留言

熱門文章