牛房倉庫 / Ox Warehouse

牛房倉庫 Ox Warehouse

和隆街十五號 Rua do Volong, No.15

開放時間 Opening Hours12:00-19:00(逢星期一休息(Closed on Mondays)

郵寄地址/Postal address:澳門郵政信箱6303 P.O.Box 6303,Macau

電話/Tel(853)2853 0026 電郵/E-mailoxwarehouse@gmail.com

2012-02-19

2012牛房陶藝拉坯班(第一期)

2012牛房陶藝拉坯班(第一期)


成人陶藝拉坯A
名額:10(額滿)
年齡:16歲以上
上課日期:33日至324, 2012
上課時間:逢星期六 2:30—6:30pm
材料費:MOP$ 700.00(包材料及燒製)

成人陶藝拉坯B
名額:10(額滿)
年齡:16歲以上
上課日期:34日至325, 2012
上課時間:逢星期日 3:00—7:00pm
材料費:MOP$ 700.00(包材料及燒製)

成人陶藝拉坯C
名額:10(額滿)
年齡:16歲以上
上課日期:35日至328, 2012
上課時間:逢星期一、三 7:00—9:00pm
材料費:MOP$ 700.00(包材料及燒製)

*牛房之友及學生可享九折優惠,報名時須出示有效證件

報名及上課地點:牛房倉庫 (澳門美副將大馬路與提督馬路交界, 市政狗房側)
報名日期:220日起
查詢致電:2853 0026
辦公時間:12:00~19:00,逢星期二休息

工作坊由牛房倉庫主辦,民政總署提供場地。

2012-02-18

2月18日新消息

新消息


"REality-梁美萍裝置藝術展"219下午三時正結束, 想看朋友要趁早到啊!



同時還有二樓"我喜歡你是寂靜的-郝元春混合媒體插畫展", 展期至3月25日, 請大家多多支持:)

2012-02-17

我喜歡你是寂靜的 I Like You When You Are Quiet

我喜歡你是寂靜的-郝元春混合媒體插畫展

那紅蘋果面的女孩,害害羞羞,甜甜的笑容,話語低聲,或許從來都聽不到她說的話,只看到她那發亮的眼睛在轉動,她的心神也不知飛到那裡去,大家像在對話中,可又是那麼的不明所以,各自各的思想遊離中

她的內心在騷動,用盡力氣在扎掙,抵抗社會制度,活出了自己一片天地,她的創作感想:風暴眼里是寂靜的。無論多麽嘈雜的世界,在內心深處,還是有一個寧靜點,一個虛空處。靜默著,不代表不言不語;寂靜中,比言語表達的更多。無聲,就是永恒。妳,就是永恒。

沒有嘴巴頭上生了磨菇的人,她並不是頭大無腦,腦上長磨菇,小王子說:
“…世界上可能沒有像我這樣的人,只為來到這裡,但我看到的什麼也沒有。而只有你,卻忘了我,你真的忙著什麼嗎?
我想,你真的不是一個人,而是一個蘑菇…”沒有用的蘑菇說:
我在忙的並不是你肉眼能感覺到的,我所想的也並不是馬上見著的
」說話顯得是多麼的無力,就讓我們安靜的默默去做,腦筋已經轉過千百過念頭,怎能向誰誰解釋太多… …

郝元春就是一個滿腦怪異奇念的女孩,在可愛溫馴的外表下,蘊藏了激情、抖結及悲傷的觀感世界,時裝設計糸出身,以手作車蓬作為事業,但更愛插畫創作,喜歡日本浮世繪畫風格,她最喜歡的畫家山本タカト,影像充滿色情、暴力及神怪,同時,她又喜歡攝影師横浪修的作品,乾淨、清新偶爾有一點小搞怪令人會心一笑,同時愛上兩種風格懸殊的作品,就像現實與內心予盾的角力,欲言又止,反正這樣,就讓一切都寂靜下來吧!
                                            施援程  策展人


"
我喜歡你是寂靜的,仿若你消失了一樣。"----聶魯達。

閉上眼睛,
感覺有些散落的花朵
天空掉了色
言語開始變的蒼白
風悲鳴
世界這麽孤獨
還有這些轉瞬即逝的傾訴
把時間拿掉好嗎
不要說話好嗎
安靜的聆聽
突然
潜意識的花朵在腦袋里盛開了
美好的你是暖灰色
喜歡的你是寂靜的


展期:2012218日至2012325
地點:牛房倉庫 二樓展廳
主辦:牛房倉庫
贊助:民政總署及澳門基金會



I Like You When You Are Quiet Mixed media illustrations by Yolanda Kog

A shy girl with a red apple-like face beaming sweet smiles. She speaks so softly that you may not even hear her, but only see her shiny eyes turning as her mind strays away to nowhere. We are virtually in a conversation yet neither of us understands what the other utters, while our minds wander away in their own different directions…

The commotion in her heart never rests. She exerts herself struggling, fighting against the social system until she finally lives the way she desires. Such are her creative ideas: Silence is in the eye of the storm. Despite of a very noisy and chaotic world, there’s still a silence area – a void – in our inner minds. Keeping silent does not mean speechlessness. Silence can be more expressive than words. Voicelessness is eternity. You are eternity.

As the tale goes, there’s a mushroom-headed girl without a mouth. Actually she’s not a big head but has no brain, neither is she a big brain where grows mushroom. Said the prince: “…Maybe you can’t find anyone in the world like me, who just tried all-out to come here. Now here I see nothing but you. But you apparently ignore me. What are you actually busy with? …I think, you
aren’t really a human being, but just a mushroom…”Answered the useless mushroom: “What I’m busy doing is not something you can feel with your naked eyes and what’s in my head it’s not something you can see right now…”
“Look, how powerless and fragile words may look. Just let’s do it quietly in silence. A thousand ideas have come and gone. How can I explain to others?”

Yolanda is such a girl, with a mind full of whims. Under her lovely and mild appearance hides a perceptual world of passion, confusions and melancholy. Though a fashion design major, she chose handicraft making (handmade and sewing) as her art career. Yet what she loves most is to create illustrations. She likes the style of Japanese Ukiyo-e (literally pictures of the floating world) and her most favorite painter is Takato Yamamoto, whose images are imbued with sensuality, violence and mystery. But she also likes works by Osamu Yokonami, which are neat, fresh yet occasionally funny and that can make her laugh. For Yolanda, loving simultaneously these two kinds of utterly different styles is just like the wrestling game between reality and her inner contradictions. She tries to elaborate further but gives up. Whatever! Just let all, quiet  down.

2012-02-02

我喜歡你是寂靜的-郝元春混合媒體插畫展 I Like You When You Are Quiet

我喜歡你是寂靜的-郝元春混合媒體插畫展
I Like You When You Are Quiet
Mixed Media Illustrations by Yolanda Kog



展期:2012218日至2012325
Exhibition Period: 18 Feb – 25 Mar 2012

地點:牛房倉庫 二樓展廳
Location: Ox Warehouse 2nd floor Showroom

藝術家Artist:郝元春 Yolanda Kog


手作人。插畫創作者。貓奴。八零后。
2005年畢業于中國江南大學服裝設計系學士學位。先後從事過服裝、平面及插畫等設計工作。
2008移居澳門后開始愛上手作的慢生活,兩貓陪伴下,2009年開始創作四眼貓手創有意思兩個系列的手作産品至今。
2009年在貓空間舉辦《女正傳》(Legend of Cat Girl)插畫展。

A post-1980s artist, handicrafter, illustrator and cat lover.
In 2005 got a bachelor degree in Fashion Design from Jiangnan University, in China, and since then has been involved in costume and graphic design and also illustration.
Moved to Macau in 2008, where she enjoys making handicrafts and the slow pace of living. In the company of her two cats, since 2009 has been creating two series of handicrafts: the Yolanda Cat and Handmade Fun.
In 2009 held an exhibition of her illustrations, Legend of Cat Girl at the Meow Space in Macau.


我喜歡你是寂靜的,仿若你消失了一樣。――聶魯達。
“I like you when you are quiet because it is as though you are absent…”
-          Pablo Neruda


風暴眼裏是寂靜的。無論多麽嘈雜的世界,在心深處,還是有一個寧靜點,一個虛空處。靜默著,不代表不言不語;寂靜中,比言語表達的更多。無聲,就是永恒。妳,就是永恒。

Silence is in the eye of the storm. Despite of a very noisy and chaotic world, there’s still a silence area – a void – in our inner minds. Keeping silent does not mean speechlessness. Silence can be more expressive than words. Voicelessness is eternity. You are eternity.

策展人Curator:施援程 Cora See

主辦Organizer牛房倉庫Ox Warehouse
贊助Sponsor民政總署IACM 澳門基金會Macao Foundation

2012-01-29

挪威Muringa亞洲巡迴音樂會 Tour in Asia with Norwegian improvised music (Macao)


挪威Muringa亞洲巡迴音樂會(澳門站)
Muringa - Tour in Asia with Norwegian improvised music (Macao)

03-Feb-2012, Friday
8:00PM

門票 Ticket: MOP $80 (sell from 19 Jan 2012)

演出地點Venue:牛房倉庫Ox Warehouse


售票點 Ticket Office: 牛房倉庫 邊度有書 Ox Warehouse & Pin-to Livros

現場不設劃 Seats are not assigned


Muringa的首張專輯已由著名的挪威音樂廠牌Sofa發行,旋即他們將開始在馬來西亞、越南和中國的巡迴演出和工作坊。

這次巡演我們還得到挪威音樂信息中心(Music Information Centre Norway)、行為藝術家基金會(Fund for Performing Artists)和挪威藝術理事會(The Norwegian arts council)的大力支持。挪威音樂資訊中心與越南音樂家和音樂學院通過Transposition音樂計劃進行合作。

Muringa是由挪威最活躍的自由即興音樂人組成的四重奏樂隊。樂隊成員都曾經在挪威其他著名的唱片公司發行過專輯,如Jazzland, Creative sources, Either/Oar Leo 等唱片公司。他們也曾經和murmur等其他合作者在世界各地演出,包括北歐、歐洲、美國、澳大利亞和亞洲等地。最近,他們一直忙於與另一些樂隊合作,其中有Trondheim爵士樂隊, Mural, Sinepuxent, Ballrogg, Enenen, ogKobokuSenjû等。



(亞洲巡演時間表Asia Tour Timetable
2012
新加坡 Singapore  24-01
吉隆坡 Kuala Lumpur  27-01
順化  Hue  29-01
河內 Hanoi  30-01
河內 Hanoi  31-01
廣州 Guangzhou  01-02
深圳 Shenzhen  02-02
澳門 Macao  03-02


Muringa以各種方式私語。或大聲,或安靜,或快速,或緩慢,或飄渺,或熱情洋溢,
總是釋放許多未知的能量。

樂團成員:
Klaus Ellerhusen Holm
(色士風&單簧管)
霍姆來自奧斯陸,畢業於特隆赫姆(Trondheim)音樂學院,跟他合作過音樂人有:Axel Dørner, Sture Ericsson,Raymond Strid, Anders Hana, InebriktFlatenMathias Ståhl等。除了與Trondheim JazzorkesterBallrogg等樂隊合作之外,他最近的一個合作項目是與Daniel Meyer Grønvold合作的二重奏樂隊Sinepuxent

Kim Myhr
(吉他及電音裝置)
肯姆畢業於美國波士頓伯克利音樂學院(Berklee College of Music)。常與他合作的藝術家有:Jim Denley, Ingar Zach, Benoit Delbueq Martin Tetrault等。20091月他與Jim Denley在西雅圖音樂廠牌and /OAR旗下發行了一張二重奏專輯。

Martin Taxt
(大號)
馬丁畢業於挪威奧斯陸國立音樂學院(Academy of Music)和巴黎國立高等音樂學院(CNSMDP)。近幾年他專注於現代自由即興音樂。他和TetuziAkiyamah合作的專輯由挪威即興音樂廠牌SOFA發行,被挪威極具影響力的雜誌《TheWire》和《Signal to Noise》給予高度評價。跟他合作過的樂手有:Dave Douglas, Toshimaru Nakamura Nils Wogram

Tor Haugerud
(敲擊樂)
生活在特隆赫姆市,曾於特隆赫姆著名的音樂學院修讀音樂,現任教於該學院。
在歐洲當代樂壇的自由即興音樂的影響下,他形成了自己獨特的非傳統風格。他一直都於其打擊樂中探索微妙、特別的音樂,透過音樂抒發自己的內在感覺,他也借助及加入信號發生器和現場錄音表達音樂。



牛房倉庫 / Ox Warehouse
地址:澳門美副將大馬路與罅些喇提督大馬路交界
Address: No Cruzamento entro a Avenida do Coronel Mesquita e a Avenida Almirante Lacerda Macau


邊度有書 Pinto Livros
地址:澳門議事亭前地31號永興大廈2B
Address:  2B, Veng Heng Largo do Senado, 31, Macao


節目查詢 Program inquiry: +853 2853 0026
oxwarehouse@gmail.com (12:00 ~19:00, Closed on Tuesdays)

音樂試聽Audition: http://www.myspace.com/murmurnorwegen
網站Websitehttp://oxwarehouse.blogspot.com
Facebook:牛房倉庫 / Oxwarehouse


主辦Presented by:牛房倉庫 Ox Warehouse
贊助Sponsor:澳門特區政府文化局 Cultural Institute of the Macao S.A.R. Government
場地提供Venue Provided by:民政總署IACM

2012-01-22

初一至初三新春假期

初一至初三新春假期休息, 初四啟市, 精彩藝術活動繼續送上!
牛房倉庫恭祝大家新年進步, 藝力無限!
Lunar New Year holiday off from 23 - 25 Jan, restart on Thursday, keep offering you fascinating art program!
Wish You All Making Big Progress in Dragon Year and Release Unlimited Creative Power All the Time!

2012-01-18

春季創意陶藝手作坊-初班 Handbuilding Workshop in Spring – Elementary Class

春季創意陶藝手作坊-初班

李舜如作品Alice Lee's work


李舜如(Alice Lee)早年於美國休斯頓大學學習視覺藝術及雕塑,其後回澳學習和教授陶藝,零六年開辦陶藝工作室,教授陶藝及首飾,曾多次參加本地及外地藝術展覽。牛房開辦「創意陶藝手作坊」希望藉此,讓更多對陶藝有興趣的人士參與,工作坊先以教授陶藝基本技巧為基礎,再加入不同元素啟發學員的創作思維,製作獨特的藝術作品。

名 額:8
對 象:16歲以上,對陶藝創作有興趣的人士。
導 師:李舜如

上課日期:23日至330, 2012
上課時間:逢星期五 7:00—9:00pm (共八節)

2
3
3101724
291630


材料費:MOP$ 700.00(包材料及燒製)
*
牛房之友及學生可享九折優惠,報名時須出示有效證件

報名及上課地點:牛房倉庫 (澳門美副將大馬路與提督大馬路交界
滿額!
查詢致電:2853 0026
辦公時間:12:00~19:00,逢星期二休息

工作坊由牛房倉庫主辦,民政總署提供場地。


Ox Warehouse Handbuilding Workshop in Spring – Elementary Class



Alice Lee graduated from the University of Houston, United States, majoring in the fields of visual art and sculpture.  After graduation, she returned to Macau and started to learn and teach ceramics art.  In 2006, she organized ceramics workshops to teach ceramics arts and the skills on making accessories.  She is also active in participating in local and foreign art exhibition.  Through the establishment of ‘Creative Ceramics Art’ workshop, the Ox Warehouse aims to allow more interested parties to participate in Ceramic Art.  The workshop will be based on the teaching of basic ceramic art’s technique, followed by introducing different elements in order to inspire the creativity of the students, so to create unique art pieces by themselves.

Number of participants:  8 persons
Suggested participants: Age 16 or above, interested in ceramics art creation.
Lecturer:  Alice Lee
Time:  3rd February to 30th March, 2012.  Every Friday, 7:00pm to 9:00pm.  (8 lessons in total).

February
March
3rd10th17th24th
2nd9th16th30th


Admission FeeMOP$ 700.00Material and fusing included

*Member of Oxwarehouse and students can enjoy a discount of 10%.

Venue for Registration and workshop:  Oxwarehouse (No Cruzamento entro a Avenida Do coronel Mesquita e a Avenida Almirante Lacerda Macau)

For Enquiry: 28530026 (12:00 – 19:00, Closed on Tuesdays)

The workshop is presented by Oxwarehouse.  The venue is sponsored by IACM.